腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?

拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米? 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?="text-align: center;">

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济(jì)物(wù)为心期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于一(yī)妇人(rén),则(zé)可矣(yǐ),其他(tā)未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?(tā)的前(qián)妻,建房子让她居住(zhù),分衣(yī)服食物让她生存(cún),这(zhè)也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过(guò)官运(yùn)亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平(píng)民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了(le)。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处理的事情使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就(jiù)满足(zú)了,其他(tā)的没(méi)有(yǒu)发现能(néng)做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居(jū),此处为(wèi)使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一(yī)旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好(hǎo)多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成(chéng)为(wèi)圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历七(qī)年(nián)不(bù)第。

  咸通(tōng)八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表(biǎo)达(dá)志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服(fú)并且白(bái)天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了(le)。

  可是(shì)他从前(qián)所(suǒ)说(匡正国(guó)家(jiā)、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没(méi)有再听说了。

  是(shì)天下无(wú)事使他这(zhè)样呢?还(hái)是(shì)他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自(zì)己,是(shì)达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾(céng)任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以(yǐ)命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居(jū)住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟(gēn)前做这做那(nà),好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了(le)无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成(chéng)为(wèi)圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十(shí)二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困(kùn)),就做(zuò)房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见老爷(yé)表达(dá)志(zhì)愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志后(hòu),要以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左(zuǒ)右(yòu),也(yě)有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可(kě)是(shì)他(tā)从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这(zhè)样(yàng)呢?还是(shì)他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达(dá)到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的(de)一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在(zài)园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣(chén)却成了讽(fěng)刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安(ān)民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?

评论

5+2=