腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌

虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译(yì)及注释是本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关(guān)于文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译古文(wén)岛等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译及注释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及(jí)翻(fān)译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介(jiè),欢(huān)迎阅读(dú)。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦(jù)织席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器(qì)者(zhě),不为(wèi)厉(lì)陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫(gōng)中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不(bù)可(kě)耕且为也(yě)。

 虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌 ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是(shì)率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食(shí)于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈山泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民(mín)人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣(yī)逸居而(ér)无(wú)教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之(zhī),使契(qì)为司徒,教以人伦:父(fù)子(zi)有亲,君(jūn)臣有(yǒu)义,夫妇有(yǒu)别(bié),长幼有叙(xù),朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅(fǔ)之(zhī)翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶(táo)为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百亩之(zhī)不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以财(cái)谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天(tiān)下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民(mín)无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其(qí)心(xīn)哉?亦(yì)不用于耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布(bù)帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同(tóng)之,是(shì)乱(luàn)天下(xià)也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之(zhī)道,相率而为伪(wěi)者也,恶能治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋(xié)织(zhī)席为生(shēng)。

  陈(chén)良(liáng)的门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜(sì)从宋国来到滕国(guó),对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张,这也(yě)算是圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意(yì)做圣人(rén)的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完全(quán)放弃了他原来所(suǒ)学的东西而(ér)向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的(de)确是贤(xián)德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这样(yàng),还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子一定要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用(yòng)他们的农具炊具换(huàn)粮食(shí),难道能算(suàn)是损害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这样(yàng)说来,那末治(zhì)理天下难道就(jiù)可(kě)以又(yòu)种地又兼着干吗(ma)?有做官的人干的(de)事,有(yǒu)当(dāng)百(bǎi)姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人(rén)的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己制(zhì)造(zào)然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用体力的人被人(rén)统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯水,让它(tā)们(men)流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了(le),百姓得(dé)以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没(méi)有教化,便和禽(qín)兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与(yǔ)人之(zhī)间(jiān)应有(yǒu)的关系的道理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父子(zi)之间(jiān)有骨肉之亲(qīn),君臣(chén)之(zhī)间(jiān)有礼义(yì)之(zhī)道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋(péng)友之间(jiān)有诚信之(zhī)德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使他们(men)得(dé)到向善(shàn)之心,又随着救济他们,对他(tā)们施加恩惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到(dào)舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋(gāo)陶作为自己的(de)忧虑。

  把(bǎ)地种不(bù)好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠(zhōng),为(wèi)天下找(zhǎo)到(dào)贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把(bǎ)天(tiān)下让给别人是容易的,为(wèi)天(tiān)下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人啊!崇高啊(a),有天(tiān)下(xià)却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下(xià),难道不要(yào)费(fèi)心(xīn)思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的学(xué)说,市价(jià)就不会不同,国(guó)都(dōu)里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩(hái)子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品(pǐn),长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食(shí),数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的价(jià)格不一致,是物品的本性(xìng)决定(dìng)的(de)。

  有的(de)相差(chà)一倍(bèi)到五倍(bèi),有的相差十倍(bèi)百倍,有的(de)相差千倍万倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平列等同起来,这是使天(tiān)下混(hùn)乱(luàn)的做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗糙(cāo)的(de)鞋(xié)子和制作精细(xì)的鞋(xié)子卖同样(yàng)的价钱,人(rén)们(men)难道会(huì)去(qù)做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的办法去(qù)做,便是彼此(cǐ)带(dài)领(lǐng)着(zhe)去(qù)干弄虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能(néng)治好(hǎo)国家!”

许行(xíng)简(jiǎn)介(jiè)

  许行(xíng)生于(yú)楚宣王(wáng)至楚怀王时(shí)期。

  依托(tuō)远古神(shén)农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣(yī),在(zài)江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文(wén)公(gōng)根(gēn)据许行的要求,划给(gěi)他(tā)一块可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚(shèn)好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带(dài)着农(nóng)具从宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒学(xué)观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到(dào)陈(chén)相,了一(yī)场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思(sī)想的核心是反(fǎn)对不劳而食。

  他(tā)以农(nóng)事为主业(yè),同时也(yě)从事手工业生产,他还意识(shí)到市场(chǎng)货物交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面(miàn)有较(jiào)深(shēn)入的研(yán)究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到的农家思(sī)想见解(jiě)和实践活动(dòng),对后(hòu)世的农业社会和农业思想模式(shì)产生了巨大(dà)的(de)影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(zi)(前372年-前(qián)289年),名轲(kē),字子舆(待(dài)考(kǎo),一说字(zì)子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代(dài)著名思想家、教育家,战国时期儒(rú)家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并(bìng)发扬了孔(kǒng)子的思想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒家(jiā)宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释(shì)古诗(shī)文网

  古诗文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤(xián)君也(yě);虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中(zhōng)而(ér)用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而(ér)后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力(lì)者治于(yú)人;治于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于(yú)人,天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可(kě)得而食也(yě)。

  当是(shì)时(shí)也(yě),禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人(rén)许行(xíng),从(cóng)楚国来到(dào)滕(téng)国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟(dì)几(jǐ)十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农具某和耜从宋国(guó)来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣(shèng)人(rén)的政(zhèng)治(zhì)主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆(lù)到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的(de)确是贤(xián)德的君主;虽然这(zhè)样(yàng),还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一(yī)起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏(cáng)财物(wù)布帛的仓库(kù),那么(me)这(zhè)就是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然(rán)后才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食(shí),难(nán)道(dào)能算是(shì)伤害了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可(kě)能(néng)又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样说来(lái),那末治理天(tiān)下难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官(guān)的(de)人千的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用(yòng)脑力(lì),有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人统治别人,弯咐(fù)局使用体力(lì)的人被人(rén)统治(zhì);被人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别(bié)人的人(rén)被人供养,这是天下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下(xià)还(hái)没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入(rù)海中(zhōng);掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们(men)流(liú)入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家门都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想要(yào)耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫苦(kǔ)人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认(rèn)为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代(dài)的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这(zhè)里(lǐ)用如动词(cí),指自己做饭。虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌>

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶(yě)制(zhì)铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易(yì):治,指种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君哉:指得(dé)人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济(jì)宁(níng)邹城(chéng))人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家(jiā)、教(jiào)育家,儒家(jiā)学派的代表(biǎo)人(rén)物(wù)之(zhī)一(yī),地位仅次于孔子(zi),与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最(zuì)早提出(chū)民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌

评论

5+2=