腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事

张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),越(yuè)妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意(yì),具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致(zhì)君张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事为己任,以安民济(jì)物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的(de)时候(hòu),没有痛恨(hèn)他(tā)的(de)前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱买臣(chén)的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后(hòu),张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事把匡正国(guó)家、辅助国君(jūn)作为自己的(de)使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不(bù)幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声(shēng)息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事情使他这样吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个(gè)妇人(rén)面前(qián)夸耀就满足(zú)了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除(chú)之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国(guó)君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和(hé)七(qī)年(nián)),大中十三(sān)年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十(shí)二(èr)三(sān)年就试期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而(ér)归(guī),史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁开平三(sān)年)去(qù)世(shì),享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到(dào)他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了,老爷(yé)果然(rán)得(dé)志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并(bìng)且白(bái)天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他(tā)而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就(jiù)只贪图享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口(kǒu),表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活(huó)之(zhī),亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己任(rèn),以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住(zhù),分衣服食物让她生(shēng)存(cún),这也是仁爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的(de)跟(gēn)前做这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君作为(wèi)自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民(mín)救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任(rèn)用他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没(méi)有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只是在一(yī)个妇(fù)人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事明的(de)君主。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续(xù)考了(le)几年(nián),总共(gòng)考(kǎo)了十多次(cì),自称“十二(èr)三年就(jiù)试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原(yuán)文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍(rěn)心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的(de)前(qián)妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为(wèi)己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓、救(jiù)济(jì)人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却(què)没有再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事使他(tā)这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来(lái),向(xiàng)一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却(què)没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书(shū)》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻和(hé)前妻的(de)后夫察(chá)液,便(biàn)接到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事(shì)是用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事

评论

5+2=